De risico’s van ‘eigen risico’

De uitdrukking ‘eigen risico’ verwijst naar degene die de beslissing neemt iets al dan niet te doen: ‘Betreden op eigen risico’ betekent ‘U mag van ons naar binnen, maar we nemen geen verantwoordelijkheid voor de gevolgen’. Zodra we van de standaardformules afwijken, wordt het lastiger te bepalen wie de risico’s loopt.

Bij de stomerij waar ik zo nu en dan kom, trof ik dit bordje aan:

Wiens eigen risico?

Geen twijfel wie hier het risico loopt!

Een pientere klant had opgemerkt: ‘Jullie reinigen dus voor jullie eigen risico?’, en dat was natuurlijk niet de bedoeling. Die klant had wel een klein beetje gelijk, want de formulering laat ruimte voor die interpretatie. Dat hangt ermee samen dat wij in deze zin het onderwerp is (de stomerij dus), en daar koppel je dan als lezer het bijvoeglijk naamwoord eigen aan. Denk maar aan de variant die voor de hand ligt: ‘Kleding zonder wasvoorschrift biedt u ter reiniging aan voor eigen risico’. Daar verwijst eigen duidelijk naar u.

Ik vind de oplossing met de viltstift overigens sterker. Hij geeft het woordje uw op een charmante, bijna onschuldige manier precies de juiste nadruk. Spontaan ontstaan soms mooiere dingen dan je met opzet zou kunnen bedenken.

Tags: , ,
Geplaatst in: Gelezen en gezien, Taal | Reacties: Nog geen reacties

Reageer

Om spam te voorkomen, worden alle reacties gescreend voordat ze op de blog verschijnen. Stuur je reactie niet voor de tweede keer in: hij verschijnt zodra hij gelezen is.

-------

Aton nieuws

Gemakkelijk: nieuwe berichten automatisch in uw inbox! Vul hieronder uw gegevens in: